
Faz todo o sentido. Desde o início, como se fosse uma linha do tempo.
Head Over Feet - Alanis Morissette.
I had no choice but to hear you (Não tive escolha, não sabia o que fazer.)
You stated your case time and again (Um montão de dúvidas..)
I thought about it (Pensei, e muito)
You treat me like I'm a princess (Sempre, nem era pra tanto)
I'm not used to liking that
You ask how my day was (Fofo, *-*)
You've already won me over in spite of me (Acho que eu não queria aceitar mesmo..)
Don't be alarmed if I fall head over feet (É bom não se assustar, porque eu já me sinto assim.)
Don't be surprised if I love you for all that you are (Sem botar nem tirar, do jeitinho que és.)
I couldn't help it
It's all your faults (Toda sua. Quem manda ser assim?)
Your love is thick and it swallowed me whole (Nunca vi amor maior..)
You're so much braver than I gave you credit for (Mas hoje eu admito e admiro sua coragem, sua persistência. E agradeço por isso todo santo dia.)
That's not lip service (Não é.)
You are the bearer of unconditional things
You held your breath and the door for me
Thanks for your patience
(Obrigada eternamente. Talvez se não fosse essa paciência, nada disso teria acontecido.)
You're the best listener that I've ever met (Desde sempre, para todas as ocasiões.)
You're my best friend (Melhor amigo que alguém possa ter.)
Best friend with benefits (Não é?)
What took me so long? (Sinceramente? Eu não sei. Fui uma tola, ainda bem que o tempo arrumou.)
I've never felt this healthy before (É tão bom, inexplicável.)
I've never wanted something rational (Cabecinha dura, essa minha.)
I am aware now
I am aware now (Sei bem..)
Não se assuste se eu me apaixonar da cabeça aos pés, e não fique surpreso se eu te amar por tudo que você é. Eu não pude evitar, é tudo culpa sua.
